2007年03月09日
Thank you for everything!
実は,英語のフレーズの中でいちばん好きなフレーズのひとつ.
Thank you for everything!
何だか,感謝の気持ちがいっぱいで,あふれて,それがそのまま言葉に出たようで大好きです.
この言葉が,本日,友人にもらったマシュマロのパッケージに書いてありました.
ちょっと早いホワイトデイ.マシュマロもらったのなんて,何年振りでしょう.
彼氏いた期間もあったけど,こういうことってなかったなぁ.
マシュマロ.王道です.でも新鮮.何か友人というところにほろっとくるけど.
先日,宴会の2次会で,女友達と「彼氏に指輪をプレゼントされたいか」議論をしてきました.
もらったらもらったで,つけたら失くす性格だし困るけど,最初から「いらないよね?」と訊かれるのも不服.
でも,勝手に買ってこられるのも困る.
要するに,「指輪,どうしよっか」と率直に訊かれたい.プレゼントする気があるのか,ないのかを知りたい.
で,そこから失くすかもしれない性格だとか,イロイロと素直に話がしたい.
複雑と言われがちな女心だけど,意外に単純だし,気を回すだけ無駄の可能性も多い.
理系の女子だから余計かな?
話が逸れました.
ま,何が言いたかったのかというと,マシュマロくれた友人に感動したということ.
私はたぶん迷惑しかかけていないし,それでも友人でいてくれて,ちゃんとマシュマロくれて,"Thank you for everything!".
それ言うのは絶対,私だって!
まぁ,プーさんのパッケージに書いてあるだけなんだけど.笑.
- Permalink
- by
- at 19:41
- Comments (0)
- Trackbacks (0)