2007年03月09日

Thank you for everything!

実は,英語のフレーズの中でいちばん好きなフレーズのひとつ.
Thank you for everything!

何だか,感謝の気持ちがいっぱいで,あふれて,それがそのまま言葉に出たようで大好きです.


この言葉が,本日,友人にもらったマシュマロのパッケージに書いてありました.

ちょっと早いホワイトデイ.マシュマロもらったのなんて,何年振りでしょう.
彼氏いた期間もあったけど,こういうことってなかったなぁ.
マシュマロ.王道です.でも新鮮.何か友人というところにほろっとくるけど.


先日,宴会の2次会で,女友達と「彼氏に指輪をプレゼントされたいか」議論をしてきました.
もらったらもらったで,つけたら失くす性格だし困るけど,最初から「いらないよね?」と訊かれるのも不服.
でも,勝手に買ってこられるのも困る.
要するに,「指輪,どうしよっか」と率直に訊かれたい.プレゼントする気があるのか,ないのかを知りたい.
で,そこから失くすかもしれない性格だとか,イロイロと素直に話がしたい.

複雑と言われがちな女心だけど,意外に単純だし,気を回すだけ無駄の可能性も多い.
理系の女子だから余計かな?


話が逸れました.

ま,何が言いたかったのかというと,マシュマロくれた友人に感動したということ.
私はたぶん迷惑しかかけていないし,それでも友人でいてくれて,ちゃんとマシュマロくれて,"Thank you for everything!".

それ言うのは絶対,私だって!


まぁ,プーさんのパッケージに書いてあるだけなんだけど.笑.

trackbacks

trackbackURL:

comments

comment form

(sakumobox にはじめてコメントされる場合、不適切なコメントを防止するため、掲載前に管理者が内容を確認しています。適切なコメントと判断した場合コメントは直ちに表示されますので、再度コメントを投稿する必要はありません。)

comment form

Recent Entries

  1. 納豆ごはん
  2. ポテトニョッキのバジル和え
  3. ミルクプリン
  4. ひじきチャーハンのお弁当
  5. ごはんを炊くようにパンを焼く
  6. 京都をふらり:自分みやげ
  7. 京都をふらり:恵文社
  8. 京都をふらり:むしやしない
  9. 京都をふらり:Browny Bread and Bagels
  10. 夏野菜の旨みたっぷりラタトゥイユ